KORT NYT

DET BLEV TIL 3.803 KM

Igen i år vandt Hund­slund lokal­dy­sten. På 2. plad­sen kom Sak­sild, som var med for før­ste gang i år. Gyl­ling snup­pe­de 3. plad­sen og Ørting-Fal­ling blev num­mer fire.

Alt i alt fik kon­kur­ren­cen bor­ge­re i de fire lands­by­er til at løbe, gå og cyk­le 3.803 km.

PROGRAMMER FOR DEN NYE SÆSON

Liter­vis af kaf­fe, kort­spil, bræt­spil, fored­rag, udflug­ter, fæl­les­spis­ning….
Dan­ske Seni­o­rers og Tors­dags­klub­bens pro­gram­mer for den kom­men­de sæson rum­mer gode ople­vel­ser for områ­dets “grå guld”.
Beg­ge pro­gram­mer er nu lagt ind under Lokal­råd og for­e­nin­ger. Som sæd­van­ligt fore­går det i Sog­ne­hu­set på Bils­bæ­kvej i Ørting.

THEJSEN FORLADER FONDEN ØRTING

Dit­te-Marie Thej­sen for­la­der job­bet som vice­for­stan­der på Fon­den Ørting for at bli­ve skole­le­der på Åsko­len, frisko­len i Hør­ning. Hun har arbej­det på opholds­ste­det i mere end 10 år.
Åsko­len har 150 ele­ver fra 0. – 7. klas­se, og en af Thej­sens opga­ver bli­ver at arbej­de med en over­byg­ning. Hun er uddan­net lærer fra Den Frie Lærer­højsko­le. Uddan­nel­sen er spe­ci­elt mål­ret­tet frisko­ler, efter­sko­ler og højskoler.

LOKALRÅD

Hvis du vil vide, hvad Lokal­rå­det for Ørting-Fal­ling arbej­der med for tiden, kan du ori­en­te­re dig i de møde­re­fe­ra­ter, der er lagt ind under ”Lokal­råd og for­e­nin­ger”.
Her fin­der du alle refe­ra­ter fra i år – og også fra de sid­ste par år. Nåe­de du ikke gene­ral­for­sam­lin­gen, kan du sam­me sted fin­de beret­ning, refe­rat og regnskab.

LUK IKKE DE TRÆNGENDE IND

Hvis det rin­ger på døren og frem­me­de beder om lov til at bru­ge dit toilet, skal du ikke luk­ke de træn­gen­de ind. For når de går igen, mang­ler du fle­re gen­stan­de. Den ene er en kvinde.

Det har ældre bebo­e­re i Gyl­ling ople­vet, da de var ven­li­ge mod de frem­me­de. Ven­lig­he­den blev ikke gen­gældt. Så glem med­men­ne­ske­lig­he­den – luk og lås døren. Ring til din nabo eller en anden, hvis de bli­ver uden for.

GENERALFORSAMLING

Alle over 16 år, som bor fat i Ørting-Fal­ling Sog­ne, er med­lem­mer af Lokal­rå­det. Også selv om de hver­ken har udfyldt en blan­ket eller betalt kon­tin­gent, som ellers er det almin­de­li­ge, når man bli­ver med­lem af en for­e­ning.  De kan møde op til gene­ral­for­sam­lin­gen og stem­me. Det­te års gene­ral­for­sam­ling fin­der sted d. 29. marts kl. 19 – 21.30 hos Dine­sen i Fal­ling. Lokal­rå­det har eksi­ste­ret siden okto­ber 2014 og skal være områ­dets kon­takt til kom­mu­nal­be­sty­rel­se og for­valt­ning.  Hvis du vil se, hvad rådet arbej­der med, så find alle møde­re­fe­ra­ter på Lokal­po­sten under Lokal­råd og foreninger.

STØTTE TIL HANDELSPLADSEN

Der er luk­ket så meget som muligt for fry­se­re og køle­re på Han­dels­plad­sen, men alli­ge­vel koster elek­tri­ci­te­ten det hvi­de ud af øjne­ne.  Men Pan­de­ka­ge­bi­len og støt­te­bi­drag ind­brag­te på få timer 16.000 kro­ner – eller et beløb, der bety­der, at reg­nin­gen fra elek­tri­ci­tets­sel­ska­bet for en måneds for­brug, kan beta­les. Pan­de­ka­ge­bi­len done­re­de pen­ge­ne fra to timers salg ved Han­dels­plad­sen, og lands­by­ens bebo­e­re bak­ke­de op og spi­ste fyld­te pan­de­ka­ger til aftens­mad. Den sam­me hjælp fik Dagli’Brugsen i Gylling.

PANDEKAGEBILEN STØTTER LOKALE

Den 9. decem­ber mel­lem kl. 16 og 18 kan man købe pan­de­ka­ger med fyld ved Han­dels­plad­sen i Ørting. Pen­ge­ne fra sal­get går ube­skå­ret til hjælp til at beta­le el-reg­­nin­­gen. I går var Pan­de­ka­ge­bi­len ved Gyl­ling-Brugs­­en – også for at give et til­skud til de sti­gen­de udgifter. 

Valg flyt­ter sang til kirken

Stem­me­bok­se og valg­til­for­ord­ne­de ryk­ker 1. novem­ber ind i Sog­ne­hu­set og fortræn­ger den sang­grup­pe, som ple­jer at mødes der før­ste tirs­dag i måne­den. Men grup­pen kan sta­dig mødes, for kir­ken er reser­ve­ret til dem. Kaf­fen skal sta­dig tages med hjemmefra.

BRUGSEN ER NU ÅBEN KL. 8 – 18

Fra i mor­gen – 1. okto­ber – ændrer Gyl­ling-Brugs­­en åbning­sti­den. Den åbner kl. 8 og luk­ker kl. 18. Der er skå­ret en halv time om mor­ge­nen og en time om afte­nen, og er en kon­se­kvens af, at elek­tri­ci­te­ten koster det hvi­de ud af øjne­ne. De nye tider bety­der, at ingen med­ar­bej­de­re bli­ver fyret.

FDF Ørting-Fal­ling kan fortsætte

Syv voks­ne har meldt sig til at gå ind som fri­vil­li­ge i FDF-arbej­­det. Og det bety­der, at kred­sen kan fort­sæt­te. Ikke kun børn fra det­te områ­de er med i den loka­le FDF-kreds. Også børn fra Gyl­ling del­ta­ger.
De kan nu alle mødes igen 1. sep­tem­ber kl. 18.30 ved spej­der­hyt­ten på Tof­ten i Ørting.

Mari­an­ne Lyst stopper

Sog­ne­præst Mari­an­ne Lyst har valgt at gå på pen­sion ved års­skif­tet. Inden da har hun ferie, der skal afvik­les, så hen­des afskeds­gud­stje­ne­ster bli­ver holdt 27. novem­ber. Det er i Gyl­ling Kir­ke kl. 9.30, og kl. 10.30 på Alrø.

Pas på kanterne

Cykel­stien mel­lem Ørting og Odder har nu fået et lag asfalt, der har dæk­ket de rev­ner, der for­år­sa­ge­de en del uheld. Den smal­le cykel­sti har der­for nu fået kan­ter, der kan være far­li­ge, hvis cyk­li­ster også lader Tour de Fran­­ce-febe­ren sni­ge sig ind på turen til arbej­de og over­ha­ler. Så pas på.

CYKELSTIERNE SKAL FORBEDRES

”Det kom­mer på i løbet af for­å­ret – i hvert fald inden som­mer­fe­ri­en”.
”Det” er et nyt slid­lag på cykel­sti­er­ne mel­lem Ørting og Odder. Og løf­tet om for­bed­ring af cykel­stien er givet af for­man­den for Kli­­ma- og Pla­n­ud­val­get, Kre­sten Bjer­re i Hor­sens Fol­ke­blad 21. janu­ar. Cyk­li­ster har i lang tid kla­get over de dår­li­ge for­hold, der har bety­det, at man­ge er væltet.

KAFFEN SERVERESKIRKEN

Så meget er aflyst eller udskudt. Men ikke mor­gensan­gen i kir­ken. Den bli­ver gen­nem­ført 13. janu­ar kl. 9.30 som plan­lagt. Ene­ste ændring er, at der ikke bag­ef­ter er mor­genkaf­fe i Sog­ne­hu­set. Kaf­fen bli­ver den­ne gang ser­ve­ret i kir­ken. Virus-reg­­ler­­ne bli­ver over­holdt, så det er trygt at deltage. 

Polak­ker­ne kom – og de blev

Polak, polak – pak, pak, pak.
Sådan blev der råbt efter de pol­ske lan­d­ar­bej­de­re, der i begyn­del­sen af for­ri­ge århund­re­de kom til Dan­mark for at arbej­de. I suk­ker­ro­e­mar­ker­ne på Lol­land, og på her­re­går­de over hele landet.

Kru­chov, Korszak, Pla­tek, Nowak…
Polak­ker­nes nav­ne og efter­kom­me­re er her end­nu. Også i vores områ­de. Og bag dan­ske efter­nav­ne fin­der vi tred­je og fjer­de gene­ra­tion af de polak­ker, som i begyn­del­sen af for­ri­ge århund­re­de kom her­til for at arbej­de på god­ser­ne. Men de gene­ra­tio­ners leve­vil­kår er gan­ske ander­le­des end deres bed­ste- og olde­for­æl­dres – og kun få kan end­nu tale sproget.

DATIDENS FREMMEDARBEJDERE

Bag alle pol­ske efter­nav­ne her på egnen gem­mer sig men­ne­sker, der begynd­te deres dan­ske til­væ­rel­se på god­set Aakær. Ved fol­ke­tæl­lin­gen i 1916 står de alle – børn som voks­ne – i rubrik­ken med erhverv som ”polak”. Det var alt­så også et erhverv.
Da de kom til lan­det, var polak­ker­ne ”frem­me­d­ar­bej­der­ne” – præ­cis som tyr­ker­ne, jugosla­ver­ne og paki­sta­ner­ne, der kom til lan­det sidst i 60’erne, invi­te­ret af arbejds­gi­ver­ne. Og præ­cis som den­gang i 60´erne fik polak­ker­ne det dår­lig­ste arbej­de og var nederst i hieraki­et – og som den­gang blev der snak­ket om, at polak­ker­ne tryk­ke­de løn­nen og tog dan­sker­nes arbejde.

SYND FOR POLAKKERNE
”Det var synd for polak­ker­ne. De boe­de i ræk­ken og var så fat­ti­ge, at de kun hav­de kar­to­f­ler dyp­pet i salt”, skri­ver hus­hold­nings­e­le­ven Ane Marie Niel­sen i Natio­nal­mu­se­ets bog, ”Her­re­gårds­liv – Tje­ner­ska­bet”. Hun var i 1904 elev på Aakær, hvor adskil­li­ge polak­ker hav­de arbejde.
Kar­to­f­ler, brød og salt. Kun ved høj­ti­de­li­ge lej­lig­he­der fedt på brødet.

DISSE SØLLE SLAVER
De orga­ni­se­re­de lan­d­ar­bej­de­re så skævt til polak­ker­ne. I 1908 skrev for­man­den for Tyen­de­for­bun­det i med­lems­bla­det ”Orga­net for tyen­det og landarbejdere”:
” Vi ken­der godt, hvor­le­des de lever, dis­se søl­le Sla­ver, som vore patri­o­ti­ske Jor­de­je­re udbyt­ter og

Før­ste udga­ve af Tyen­de­bla­det – med Jep­pe Aakjærs “tyen­desang” på forsiden

mis­bru­ger. En ussel Løn, en jam­mer­lig Føde, en brutal Behand­ling og en Svi­ne­sti som Opholds­rum. Det er
Vil­kaa­re­ne, som ven­ter Polakkerne”.

Og vide­re:
”Det er af Man­gel paa Arbejds­kraft, siger de. Slud­der og Vrøvl! Der er Arbejds­kraft nok, Men­ne­sker nok, der vil arbej­de, bare de kan faa en Løn der­for, at de kan leve uden at sul­te. Og vil de give os det? Nej, de byder os 4 – 5000 Kr. om Aaret paa egen Kost til en hel Fami­lie, og kan de ikke faa nok til den Løn, beta­ler det sig at bru­ge Polak­ker. Og de sid­ste er at fore­træk­ke. De stil­ler ikke Krav. De nøjes med ”det Her­ren vil give” og fin­der sig i det hele taget i Svineriet.
Man bli­ver let rasen­de, man for­ban­der vort Sam­funds­sy­stem, naar man træf­fer de sto­re Flok­ke pol­ske Sla­ver omkring paa vore Jer­n­ba­ne­sta­tio­ner. Vi ved, hvor­le­des vore Kaar er, og Polak­ker­ne er med til at gøre dem værre”.

POLAK-LOVEN
Tyen­de­for­bun­det var alt­så helt klart blandt dem, der råb­te ”polak, polak – pak, pak, pak”. Men pressede

Polak­loven fra 1908, der slog fast, at Det skal paa­ses, at Sove­rum kun belæg­ges med et efter Rum­mets Stør­rel­se pas­sen­de Antal Personer”

dog på for at sik­re dem bed­re vil­kår. Og i 1908 blev den såkald­te polak­lov ved­ta­get. Den skul­le beskyt­te sæso­n­ar­bej­der­ne. Det var de nem­lig – og det blev for­ven­tet, de tog til­ba­ge, når høsten, roer­ne osv var klaret.
Det er arbejds­gi­ve­rens pligt at sik­re, de får læge­hjælp ved syg­dom, at de har ordent­li­ge bolig­for­hold. Dvs – som der står i para­graf 10 stk 1 – Boli­gen skal være tørt og sundt belig­gen­de. Tag og Mure skal være tæt­te; ethvert Bebo­el­ses­rum skal være til­stræk­ke­lig for­sy­net med Vin­du­er, der kun­ne aab­nes. Og i stk 4 og 5:
I Sove­rum skal alle Sen­ge­ste­der anbrin­ges paa Gul­vet med for­nø­de­nt Mel­lem­rum og maa ikke ind­ret­tes over hin­an­den. Sen­ge­ste­der til mere end 2 Per­so­ner maa ikke benyttes.
Det skal paa­ses, at Sove­rum kun belæg­ges med et efter Rum­mets Stør­rel­se pas­sen­de Antal Per­so­ner, samt at Rum­me­ne ere for­sy­ne­de med et til­stræk­ke­ligt Antal Vin­du­er, der i Ven­ti­la­tions­ø­je­med kun­ne aabnes.
Men løn­nen siger loven intet om.

Vi skal helt frem til 1920, før det lyk­ke­des at få lavet en afta­le, der sik­re­de polak­ker­ne sam­me løn som dan­sker­ne. Det var sam­me år, som loven blev ændret, så polak­ker­ne (og andre frem­me­de arbej­de­re) kun måt­te ansæt­tes, hvis der ikke kun­ne skaf­fes dansk arbejds­kraft. Det var ikke den sto­re suc­ces. Men op gen­nem 20’erne vok­se­de arbejds­løs­he­den, så i 1929 blev der luk­ket helt af for til­gan­gen af uden­land­ske arbej­de­re, og sæson-arbej­der­ne skul­le tage til­ba­ge, hvor de kom fra.

FØRSTE NOWAK-GENERATION
Da 1. ver­denskrig brød ud, blev det besvær­ligt for polak­ker­ne at tage hjem, så der blev åbnet for at de kun­ne ansæt­tes på helårs-kontrakter.

Marie Levon­d­ovska kom til Dan­mark kun 15 år gam­mel for at arbej­de som roepige

Nowak-fami­li­en hører til dem, 1. ver­denskrig sat­te en stop­per for hjemrejse.
De før­ste Nowak’er kom til lan­det i 1912 og 1914 – før­ste gene­ra­tion mød­te hin­an­den her i landet.
”Jeg tror, min bedste­far tog til Dan­mark for at und­gå at bli­ve ind­kaldt”, siger deres bar­ne­barn, Ole Nowak, der bor i Gyl­ling. ”Bed­ste­mor var roe-arbej­der på Lol­land. Bedste­far var lan­d­ar­bej­der eller arbejdsmand”.
Johan Nowak var – iføl­ge fol­ke­tæl­lin­ger­ne – født i 1897, så han har ikke været mere end 15 – 16 år, da han kom til lan­det for at arbej­de. Marie Levon­d­ovska er født i 1899, så også hun kom meget ung for at arbej­de i sukkerroerne.

De to blev gift i 1917, og efter at have arbej­det for­skel­li­ge ste­der i Jyl­land, kom de i 1929 til Aakær med deres da fem børn. Den æld­ste var 11 år – den yng­ste godt et år.

”De boe­de i Hus­ræk­ken”, siger Ole Nowak. ”Bedste­far arbej­de­de i mar­ker­ne og i sko­ven. Bed­ste­mor arbej­de­de i stal­den men gik også i roerne”.

Hus­ræk­ken blev i dag­lig tale blot kaldt ”Ræk­ken” – det var de dår­li­ge huse, der lå, hvor der nu kun lig­ger et lil­le gult hus med strå­tag – rent Mor­ten Korch – idyl. Men det var det bestemt ikke dengang.

Marie Levon­d­ovska kom fra et områ­de, hvor der ikke var tra­di­tion for megen sko­le­gang – og hun lær­te aldrig at læse dansk, og tal­te hel­ler ikke spro­get så godt. Johan Nowak hav­de mere sko­le­gang – og kom også sene­re til at læse bøger på dansk.

Aakær gods blev et livslang bekendt­skab for før­ste og anden gene­ra­tion Nowak

De blev boen­de på Aakær, hvor de fik yder­li­ge­re fem børn. De før­ste fem hav­de pol­ske for­nav­ne – men tiden i Dan­mark har sat sit præg, for nu får bør­ne­ne nav­ne som Nina og Knud.

”Da bedste­far ikke læn­ge­re kun­ne hol­de til at gå i sko­ven, kom han til at pas­se heste, og da han blev gam­mel tog han sig af køk­ken­ha­ven og høn­se­ne”, for­tæl­ler Ole Nowak.
Et af deres 10 børn var Bol­lislav – Oles far. Han vok­se­de op ved Åkær, og god­set blev et livslang bekendt­skab. Han var væk en kort peri­o­de, da han som stor dreng kom ud at tje­ne på sjæl­land, men han kom til­ba­ge til Åkær, hvor han delt­og i høst­ar­bej­det og sene­re blev skovarbejder.
Her mød­te han Jyt­te, som var kok­kepi­ge på god­set. Hun var som Bol­lislav vok­set op ved en her­re­gård, nem­lig Øllings­øe på Lol­land. Her var hen­des far foder­me­ster og hen­des mor stuepige.
De to blev gift i 1953, og køb­te den gam­le Bils­bæk Sta­tion for 10.300 kr. og fort­sat­te med at arbej­de på Åkær – helt frem til 1994. Da solg­te de den gam­le sta­tion og flyt­te­de i eget hus i Odder.

Der var sta­dig i 50’erne – især blandt hus­mæn­de­ne – en snert af, at polak­ker­ne ikke var så meget værd som de ”rig­ti­ge” dan­ske­re. Og i begyn­del­sen blev de to på sta­tio­nen holdt uden­for den almin­de­li­ge kom-sam­men. Men det ændre­de sig da de på et tids­punkt kom med på et afbud.

POLAK VAR ET SKÆLDSORD

Ingen tæn­ker i dag polak, når de hører efter­nav­net på bebo­e­re i vores områ­de. Men da Bol­lislav var barn, var polak et skældsord blandt børn. Og gam­le ele­ver i Ålstrup sko­le kan for­tæl­le, at hel­ler ikke før­ste­læ­re­ren lag­de skjul på, at polak­ker­ne var dum­me, og fle­re af dem blev dril­let. Han brød sig slet ikke om, at de var katolikker.

I dag er polak­ker­ne den anden stør­ste grup­pe af frem­me­de arbej­de­re i Dan­mark – kun over­gå­et af tyrkerne

I dag er polak­ker­ne den anden stør­ste grup­pe af frem­me­de i Dan­mark, kun over­gå­et af tyr­ker­ne. Også i dag har vi dis­kus­sio­nen om deres løn og arbejds­for­hold – soci­al dum­ping bli­ver brugt kon­stant i den offent­li­ge debat.

En under­sø­gel­se fra Køben­havns Uni­ver­si­tet i 2017 viser, at i gen­nem­snit er polak­ker­nes løn 27 pro­cent lave­re end dan­sker­ne. Men nu er 65 pro­cent af polak­ker­ne i byg­ge­bran­chen nu er orga­ni­se­ret i en fag­for­e­ning – lands­gen­nem­snit­tet er 68 procent.

Under­sø­gel­ser viser også, at fle­re polak­ker slår sig ned per­ma­nent i Dan­mark med deres fami­li­er. De bor spredt over hele lan­det, og bosæt­ter sig ger­ne i lands­by­er. De har høj beskæf­ti­gel­se – og deres børn går i dan­ske sko­ler og bør­ne­ha­ver. De er – hvad der med en af nuti­dens poli­ti­ske kli­che­er – kal­des integreret.

Intet tyder på, at de vil ”pak, pak, pak”. Hel­ler ikke selv om arbejds­for­hol­de­ne i Polen har ændret sig til det bed­re. De er kom­met for at blive.

Artik­len er base­ret på:
fol­ke­tæl­lin­ger og kirkebøger

under­sø­gel­sen ”pol­ske lan­d­ar­bej­de­re i Dan­mark og deres efterkommere”
bogen ”da for­val­te­rens ord var lov”
og på artik­ler hen­tet fra dan​marks​hi​sto​ri​en​.dk

 

 

 

 

 

 

 

 

KALENDER

NYE PROGRAMMER:

Pro­gram­mer­ne for akti­vi­te­ter i Dan­ske Seni­o­rer og i Tors­dags­klub­ben er lagt ind under “Lokal­råd og for­e­nin­ger”. Se et væld af akti­vi­te­ter som fored­rag, kort­spil, hyg­ge, fæl­les­spis­nin­ger og udflugter. 

FÆLLESSANGERNE

Fra tirs­dag d. 05. sep­tem­ber kl. 14 er der igen fæl­les­sang i Sog­ne­hu­set den før­ste tirs­dag i hver måned. Orga­nist Niels Peder sid­der ved kla­ve­ret, og Flem­m­ing Grove syn­ger for. Tag kaf­fe med

SÆRLINGEFRA TOP TIL BUND

Fra den gam­le, der iført tyls­kørt, arbejds­buk­ser og gum­mi­støv­ler, ven­te­de på bal­let­meste­rens kom­me, til “frø­ke­nen” på Åkær, som der sta­dig slad­res om 15 år efter hen­des død. Områ­det hav­de man­ge “sær­lin­ge”, som de blev kaldt, når de ikke opfør­te sig som for­ven­tet. 11. marts kl. 19 – 21 hol­der Gyl­ling Fri­tids­sko­le for­tæl­leaf­ten om de sær­li­ge sær­lin­ge. Bil­let­ten koster 50 kr. og kan købes her.

FORÅRSKONCERT

Odder Voi­ces hol­der for­års­kon­cert i Sog­ne­hu­set på Bils­bæ­kvej 12. marts fra kl. 19 – 21. Både kaf­fen, kor­san­gen og del­ta­gel­se i fæl­les­san­gen er gan­ske gra­tis. Gra­tis kir­ke­bil kan bestil­les på tlf. 48484848 sene­st kl. 17.

MORGENSANG OG KAFFE

Mor­gensan­gen begyn­der i kir­ken 14.marts kl. 09.30 og efter en halv times tid, er der kaf­fe og rundstyk­ker i sog­ne­hu­set. Alle fra Fjord­pa­sto­ra­tet kan være med. Og kni­ber det med at kom­me til Bils­bæ­kvej i Ørting, er det muligt at bestil­le gra­tis kir­ke­bil på tlf. 4848 4848. Det skal gøres halvan­den time før ønsket afgang. Hjem igen kører bilen også.

BRUGSEN HOLDER MEDLEMSMØDE

Spis sam­men med andre og hør, hvor­dan det hele står til i lan­dets bed­ste brugs – Brugs­en i Gyl­ling. Bag­ef­ter kaf­fe og kage – og sik­kert også ban­ko­spil. Pri­sen for det hele er 100 kr. Og det fore­går 15. marts fra kl. 18 i For­sam­lings­hu­set. Bil­let­ter kan købes ved kas­sen – sene­st 7. marts. 

GYMNASTIKOPVISNING

Otte gym­na­stik­for­e­nin­ger og fle­re efter­sko­ler har meldt deres ankomst for sam­men med ØFUGs egne hold at del­ta­ge i den sto­re gym­na­sti­kop­vis­ning i Hal­len 16. marts fra kl. 09.30 til kl. 17.30. Bil­let­ter koster 30 kr. for børn mel­lem 3 og 12 år og for alle, der er – eller har været 13 år – er pri­sen 50 kr. Cafe­en vil være åben hele dagen.


SPISEVENNER
mødes igen 19. marts kl. 12 i Ørting Hal­lens Café. Menu­en er fars­brød med ovns­teg­te kar­to­f­ler, brun sovs og salat. Pri­sen er som sæd­van­ligt 80 kr.